Movie translation, adaptation, sound recording
Audio recording studio “DoMinanta” has a lot of experience in such areas like movie translation, adaptations and sound recording (voiceover). We can translate movies from and into English, Russian, Polish, German, Lithuanian and other languages. The text is edited by linguists and adapted for a specific auditory. After the professional translation, next step is the voice recording. We offer the best available environment for our actors to ensure that they will do their best. The movie translation and adaptation process is unique and specific, and we have our own technique of doing this – our work talks for itself, so whenever you need to translate a movie and you want the best actors to record their voice over it – feel free to contact us.